Τετάρτη, 14 Μαΐου 2014

''Δοκίμασε αυτό το Berg Larsen, μικρέ.''



''Μίνγκους, εννοούσε οτι χρειάζεται περισσότερη προσπάθεια. Περισσότερη δουλειά. Δε γουστάρουν να τους βγαίνει το λάδι. Οι λευκοί δεν ευχαριστιούνται παρά μόνο όταν καταφέρουν να σβήσουν κάθε ανθρώπινο στοιχείο από τη μουσική. Κοίτα τι γίνεται με το Μπέρντ (*)-είναι τέλειος κι όμως δεν του δίνουν καμμιά ευκαιρία. Κι αυτός δε διαμαρτύρεται. Του αρέσει η δουλειά του. Παίζει σαξόφωνο με στόμιο νούμερο τριάντα. Θυμάμαι κάποτε έναν πιτσιρικά που του είπε πως οι νέγροι χρησιμοποιούν ψεύτικα στόμια για την ευκολία τους. Ο Μπέρντ έβγαλε και του έδωσε το σαξόφωνό του . 
Είπε, ''Δοκίμασε αυτό το Μπεργκ Λάρσεν (**), μικρέ.'' 
Ο πιτσιρικάς έσκασε να φυσάει. Κανένας ήχος δεν έβγαινε. Κοκκίνιζε και μελάνιαζε. Τίποτε, αέρας μόνο. 
Και τότε ο Μπέρντ είπε, ''Δώστο μου να δω τι συμβαίνει. Α΄, μάλιστα, το γλωσσίδι είναι πολύ μαλακό.'' 
Πήρε ένα νόμισμα, το στερέωσε στο γλωσσίδι και το έκαψε γύρω γύρω με τον αναπτήρα του. Το ξαναδοκίμασε. 
''Παίζει θαυμάσια'', . '' είπε. ''Είναι ακόμα λίγο μαλακό, αλλά δεν πειράζει.'' 
Άν ο πιτσιρικάς δοκίμαζε να παίξει σαξόφωνο με τέτοιο γλωσσίδι, πρώτα θα έσκαζε και μετά θα έβγαζε ήχο. Ξέρεις ποιός ήταν; Ο Λη Κόνιτζ. Αν πας ποτέ στη Νέα Υόρκη, ρώτα τον... Μίνγκους, έρχεσαι να παίξεις στη μπάντα μου;''

from ''Charles Mingus - Beneath the underdog''

Lee Konitz at Storyville 



Charlie Parker at Storyville



(*) το χαιδευτικό όνομα  του άλτο-σαξοφωνίστα Charlie Parker
(**) μάρκα διάσημων επιστομίων (mouthpieces)  σαξοφώνου, και όχι μόνο, που εδρεύει στο Borgerhout του Βελγίου.

-Οι δύο παραπομπές-επεξηγήσεις είναι δικές μου και όχι του πρωτότυπου κειμένου.

Δεν υπάρχουν σχόλια: